Народная керамика

-- [ Страница 5 ] --

Материалом исследования послужили латинские слова caput, testa и их рефлексы во французском языке, их производные на французской почве, их семасиологическая судьба во французском языке, с привлечением материала родственных романских языков, а также общеадыгское щхьэ и его производные. Эимологическая реконструкция латинских лексем тесно связана с вопросом о соотношении tte и chef во французском языке. Во французском языке существуют две параллельные семантические и словообразовательные системы, образующие два этимологических гнезда слов, восходящих к латинским этимонам caput и testa, одним из основных значений которых является значение «голова». В истории этих двух лексем есть периоды, когда они сосуществовали, замещали друг друга. Приступая к анализу семантической эволюции двух означенных лексем и их производных во французском языке, следует обратиться к этимологии этих слов, привлекая при этом обширный материал, предоставляемый исследованиями в области индоевропеистики. Основные значения латинскогово caput: голова (верхняя часть человеческого тела), высшая точка, вершина, человек, лицо (при перечислении). Если обратиться к древнейшим пластам индоевропейских языков, то можно обнаружить общие корни, так или иначе приближающиеся по значению к caput: - kap-ut-(e) lo – голова, коленная чашечка. И далее - первоначально, что-либо в форме чаши. В древнеиндийском языке- kapuccala (из kaput) -волосы на затылке, коса, чаша, kaptrubh-кончик, вершина, остриё. Исходя из этого, можно предположить, что значения ” голова “, “верхняя главная точка” были древнейшими у caput. Видимо, голова осмыслялась как верхняя, главная точка или верхний конец какого-либо предмета. Вероятно, можно считать, что значение «голова» является конкретизацией понятия верхняя, главная точка или верхний конец. А. Мейе также отмечает, что “kap” часто встречаемая форма, распространенная при помощи es –kes [Мейе 2002:405]. Но следует указать, что корень kes во многих языках является основой значения «резать», которое является согласно реконструкции первым словом и первым смыслом. Эта основа с семантическим элементом «бить», «резать», «колоть», является частью обширного семантического спектра, куда входят и отобранные нами в целях дальнейшего использования в анализе значения, такие как: «богатство», «доля» «часть», «место», «волосы», «вечер» (букв. «предел», «срок»), «верх», «верхняя часть», «голова», «конец», «начало», «время», «год», «мозг», «небо», «цель», «свободный», «воля». Все перечисленные значения – не искусственные построения, основанные на произвольных ассоциациях, а установленные на базе строгой эмпирии реалии, выявляемые в процессе сравнительно-исторического анализа семантических преобразований в индоевропейских языках [Маковский 1988:39]. Рассматриваемые этимологические гнезда очень древние и восходят к одному из древнейших, установленных на сегодняшний день наукой корней. Другие значения, следовательно, являются более поздними и появляются путем метафорических и метонимических переносов. Следующие двенадцать значений caput взяты из словаря И.Х. Дворецкого. Перечислим их: 1. голова; 2. а) верхняя часть; в) начало; с) конец; 3. разум; рассудок; 4. человек; лицо; 5. жизнь; 6. единица счета; 7. глава, начальник; 8. суть, главная; 9. главное место, столица; 10. основная масса, капитал, главный фонд; 11. глава, пункт, отдел; 12. гражданские права. Прямым наследником caput во французском языке является, как известно слово chief (m), появившееся в 9 веке. Общепринятым считается, что впервые латинское слово testa появляется в значении «покрывало», «покрытие», в более конкретном значении «скорлупа», «панцирь», «чешуя». Testa является производным словом от латинского глагола tego, texi, tectum, tegere «покрывать». С IV века н.э. testa употребляется в значении «череп». Это значение сохранилось до наших дней у румынского слова eacta. В значении «голова» testa начинает употребляется в народной латыни. Во французском языке testa появляется, начиная с X века. Латинское testa, в значении «голова», появившееся, по всей видимости, позднее, «обозначало любую твердую скорлупу; первоначально оно применялось к тому, что мы называем еще «черепная коробка» (ср. англ. Brain-pan, нем. Hirnschale «черепная коробка»). Значение «череп» четко вырисовывается в поздней латыни (Антонин Плацентин: vidi testam de homine «я увидел человеческий череп»), и уже там служит для обозначения головы: testa – caput vel vas fictile «голова или глиняный сосуд» (C.G.L., V, 526 - 539), откуда в старофранцузском teste «череп». Вероятно, что как анатомический термин testа было в употреблении у римских медиков задолго до того, как оно стало встречаться в текстах». [Бенвенист1974:338]. Слово testa соотносилось также с понятиями «черепок, глиняный сосуд, котелок». Анализ этимологических значений исходного слова testa и его производных показывает, что имеется некоторая ассоциативная связь между понятиями «глина» и «голова», уходящая далеко вглубь истории, раскрывающая очень давние ассоциативные связи в человеческом сознании. И если такая ассоциативная связь существует давно, то становится понятным, почему testa > (tte) могло приобрести по метафорическому переносу значение «голова» и заменить со временем caput > chief. Вполне допустимо предположить, что «скорлупа, черепок, глина» и есть первичные значения слова testa. Но есть и другие версии, которые нам представляются более убедительными. Исходя из взятого сегодня на вооружение наукой антропоцентрического метода, считается, что человеческое тело послужило основой моделирования Вселенной, микрокосма и макрокосма. Следуя этому принципу, нами предлагается «антропоцентрическая» версия этимологического решения. Система доказательств выстраивается таким образом: 1) первыми корнями и словами, как доказано учеными на обширном языковом материале разных семей, были слова со значением «бить», «резать», «гнуть», представленных параллельными корневыми комплексами, одними из вариантов которых являются kes –tes; 2) из литературы известно, что одним из значений testa было значение Hirnschale «череп», «верх черепной (крышка) черепной коробки»; 3) в румынском языке это латинское слово сохранило значение черепа; 4)предполагается, что человеческий череп мог использоваться в качестве сосуда для питья, раньше, чем сосуд, изготовленный из глины, тем более обожженной. Наша версия подкрепляется и примечанием из этимологического словаря В.Мейер-Любке, писавшего, что существует предположение, что французскому слову tte соответствует германское Kopf в значении «голова врага, применяемая в качестве сосуда для питья» и Hirnschale «череп», «верх черепной (крышка) черепной коробки».. Немецкий этимолог делает следующий вывод, что, несмотря на сильный сдвиг значения в сторону «глиняный черепок», откуда выстраивается цепь значений, приводящая к «голове», а именно, «глиняный горшок - голова», исходное значение testa едва ли можно объяснить иначе . Как нам представляется, языковая интуиция ученого подсказала ему правильное решение, которое соответствует логике. Общепринятая до сих пор версия не может объяснить такой важный вопрос как testa, обозначая «глиняную посуду», стало обозначать «голову». Этот вопрос ставит также Т. Кравенс, не давая при этом ответа . Кравенс предполагает, что такой признак предмета, как округлая форма, могла послужить основой для подобного перехода. По крайней мере, утверждает он, есть доказательства того, что testa было «черепом» в 9 веке стало «головой» к 10 веку, и что оно сохраняло значение «горшок» вплоть до 10 века. Нами делается предположение, что значение «череп», возможно, исходящее из значения «отрезанная (отделенная) голова» было первичным, затем по аналогии, после замены сосуда из черепа на сосуд из обожженной глины, это название перешло на сосуд из глины, затем, стало обозначать твердую скорлупу и т.д., и наконец, снова стало обозначать голову. Этот первый переход значения относится к очень далекой древности. На наш взгляд, наиболее важным выводом является то, что исходная идея «голова», не исчезла, а со временем появилась снова.

Отношения между caput и testa отразились в романских языках, в частности во французском. Отношения французских слов chief и tte как бы повторяют отношения между их латинскими этимонами. Tte, появившиеся во французском языке, подвергалась меньшей метафоризацией, чем chief. У старофранцузского tte было одно значение «голова». Последующие значения, такие, как «голова», «верхняя часть», появляются позже. Именно этот факт сделать вывод о том, что старофранцузское tte имело только одно конкретное значение «голова», в то время как chief несло большую смысловую нагрузку. Такое большое количество значений могло привести к ослаблению его основного в старофранцузский период значения «голова». Вследствие ослабления основного значения возникла необходимость замещения chief другим словом, каким явилось tte. Факт, что у старофранцузского chief наибольшее развитие получило значение «конец, край», а не значение, как можно было бы ожидать «голова», которое считается главным, следует объяснить, на наш взгляд, двумя причинами: 1) древностью одного из исходных значений «конец, начало, верхняя точка»; 2) вытеснением словом tte старофранцузского chief в значении «голова». Как представляется автору исследования, процесс замены caput на testa не объясняется только простым «обновлением» частей человеческого тела. Одной из причин является, безусловно, многозначность, семантическая перегруженность лексемы «caput», перераспределение значений, переосмысление сaput corporis «главная часть тела», что привело к двусмысленности, а в дальнейшем к его замене на другое слово. Сразу возникает вопрос, почему именно слово testa, основным значением которого к тому времени, было «черепок», по данным известных словарей, заменило caput. По всей видимости, этот процесс был более сложным и затрагивал глубинные ассоциативные связи, отражавшие человеческое мышление в очень глубокой древности. Одной из причин могла послужить языковая избыточность в виде лексической синонимии. Глубже разобраться в причинах замены caput на testa поможет этимологический и семантический анализ всей иерархической структуры латинского слова testa. В академическом латинско-русском словаре И.Х. Дворецкого приводятся следующие значения testa 1) кирпич, черепица;2) глиняный сосуд, кружка или кувшин; плошка; урна; 3) осколок, осколок кости; черепок; 4) трещотка;5) скорлупа, щиток; раковина; ледяной покров, слой льда; 6) улитка; 7) «черепицы» - особый вид рукоплесканий, изобретенный Нероном; 8) череп; 9) красное пятно [Дворецкий1976:1008]. Как видим, в семантической структуре латинского testa вообще отсутствует значение «голова». Закономерно возникают вопросы: как произошел подобный метафорический перенос? какое именно значение testa стало исходным для подобного изменения смысла? Для ответа на возникающие вопросы следует обратить внимание на однокоренные слова и их значения: tessella (demin. к tessera) – кубик; плитка; игральная косточка; tessellarius – мастер-мозаичист; tessellatum – плиточный пол; tessellatus, а, um – мозаичный; tessera – 1) игральная косточка; 2) дощечка, табличка, плитка (с паролем, боевым призывом); 3) приказ, предписание; 4) гостевая табличка; 5) ордер; 6) мозаичная плитка; tesserarius – 1) относящийся к игре в кости; 2) тессерарий (передающий боевые приказы военачальника); игрок в кости; tesserula – 1) камешки для мозаичных работ; 2) марка или жетон; 3) табличка для подачи голоса, избирательный бюллетень; 4) игральная кость; testaceum - род кирпича; testaceus – 1) из обожженной глины; кирпичный или черепичный; 2) покрытый щитом или раковиной; 3) кирпично-красного цвета. Testeus – глиняный, то есть, «созданный из праха» (indumentum animi Macr). (Дворецкий1976:1008). Testu – глиняный сосуд, глиняная крышка; Testuatium – хлеб или пирог, испеченный в глиняной посуде; Testula – 1) глиняная табличка; черепок для подачи голоса, перен. остракизм; 2) глиняный светильник, плошка. (ibid., 1009). Семантический анализ лексем показывает, что все они прямо или косвенно восходят к значению «глина»: «глина» > «обожженная глина» > «кирпич»; «сосуд»; «табличка». Понятие «глина», в первую очередь, соотносится с библейским мифом о создании богом первого человека именно из глины. Человек из глины, по метонимическому переносу, голова как часть человеческого тела, тоже соответственно из глины. Рассуждая дальше, параллельно выходит: сосуд из обожженной глины > сосуд (котел – черепная коробка) соотносится с головой, вместилищем разума, мыслей.

Голова соотносится с небом, верхним миром и т. д. Другое значение testa «табличка» дало рождение слов и значений, связанных с понятиями: право на голос; избирательный бюллетень; приказ; завещание и т.д. Как уже отмечалось выше значение testa «голова» появляется только в поздней латыни, и, как показывает анализ средневековых текстов, именно в этом значении употребляется в языке. Следовательно, можно сделать такой вывод, что в отличие от caput, которое и в латинском языке, а затем и во французском языке сохраняет значение «голова», наряду с другими основными значениями, такими как «верх», «конец - начало», тем самым сохранив преемственность, то слово testa > tte, появившись во французском языке, в значении «голова», на тот период не имело других производных значений, т.е. могло выражать это понятие «голова» в его полном объеме, и именно поэтому сумело заменить caput > chief. Нe менее сложную историю происхождения имеет адыгское щхьэ. Слово щхьэ относится, по всей видимости, к древнейшему слою лексики абхазо-адыгской группы языков. По мнению ученых, появление этого слова следует отнести к рубежу 1-2 тысячелетия до н.э. Несомненно, что это слово – элемент базового набора лексики. Г.А. Климов установил, что основу словарного фонда абхазско-адыгских языков составляет «исконный корнеслов и его многочисленные производные, использующие здесь чрезвычайно широкие деривационные возможности. Выявлено примерно 400 лексем, восходящих к праязыковому состоянию, и отражающих универсальные условия жизни общества, – сюда входят обозначения природных явлений, названия элементов дикой флоры и фауны, термины родства, номенклатура частей тела, личные и некоторые указательные местоимения, числительные первого десятка (за некоторыми исключениями), а также глаголы, передающие элементарные действия». В этимологическом словаре абхазо-адыгских языков, пишет Г.А. Климов, фиксируются исконные лексемы, среди которых он называет «гора, высокий» (абх. a-sxa^) [Климов1986:52]. Вяч.Вс. Иванов находит лексические соответствия хаттского wahab «боги» в абхазо-адыгских языках (адыг. Уащхъо «небесный свод», кабард. Уащхъуэ «вышина неба, небесная синева», убых. Waхa «гром и молния, бог», в том числе в архаических заклятиях, находящих параллель и в абхазо-абазинском: абх. Уашхо и т.п.) [Иванов 1983: 6]. Далее, он приводит соответствия ak «потолок, крыша» с праадыгской формой heg «вершина горы», ср. убых. ak «вершина», абх. Ашхъа «гора» [Иванов1983:26]. Адыгское уащхъуэ//уащхъо сближают с протохеттским wahav «бог» и касситским mashum, в произношении, очевидно, washum. [Балкаров1991:46]. Все приведенные факты говорят о генетическом родстве таких понятий, следовательно лексем их обозначающих, таких как: – небо - бог – вершина - голова. Вероятнее всего, что цветообозначение щхъуэ «синий, голубой», также генетически восходит к общему корню. Уащхъуэ буквально означает «синее небо». Это слово относится к древнейшему слою лексики адыгских языков и отражает эпоху языческого верования адыгов в небо, как в главного бога [Балкаров1991:45]. Вяч.Вс. Иванов устанавливает также гипотетическую связь абхазо-адыгских названий неба, бога и хаттское wa-hab/w c проадыгским *хa «волшебство» (адыг. ушъухьаныгъ ‘волшебство, колдовство’, ушъухьэ ‘волшебный’, ушхъухьан ‘колдовать’, шхъо епхын ‘отравить’, кабард. Шхъуэ ‘отрава, яд’), ср. убых. (из адыг.) xaw ‘колдовство’, sxax ‘околдовывать’: as sxaxn ‘я его околдовываю’ [Иванов 1983:7]. Ср. также в кабардино-черкесском языке хущхъуэ ‘лекарство’, щхъухь ‘яд’, 1ущхьэ ‘мак’. А.К.Шагиров приводит многочисленные семантические параллели с абх.-абаз. А-хъы/кхъы, убых. Шэ «голова», убых. Шхьэ (ашхъэ) «люди». Он находит допустимым сопоставление абх. А-хъы с грузинским txemi «вершина», «верх», «темя», сван. тxwim «голова», «вершина». Он приводит мнение Б.С.Балкарова, касающееся гипотетического сближения вейнахского (чеченского) хъе «головной мозг»; «темя» с адыгским шьхъэ, абазинским кхъа «голова» [Шагиров1977:147].

Как пишет А.Х. Налоев, слово щхьэ относится к ряду слов типа тхьэ, которые разлагаются на две составляющие: -т-щ - и -хъэ-. Первые элементы –т- и –щ- являются остатками былых аффиксов «грамматического класса вещей». Как пишет автор, -щ- выступает также глагольным префиксом, выражая при этом пространственные отношения, и именным суффиксом со значением места. В обоих случаях аффикс -щ- указывает на место нахождения данного предмета, поэтому его можно было бы понять в общем значении «место нахождения» или «обиталища». Второй элемент –хьэ- возводится к общему названию волка, собаки, шакала в адыгских языках –хьэ. Известно, что у народов Кавказа волк является тотемным обожествляемым животным. Поэтому элемент хьэ наличествует в словах выражающих божество, божественные силы и представления, связанные с ними, например: тхьэ – бог, хьэдэ – труп, пщыхъэпэ – сон, хьэнапэ – икона (наверно, правильнее тхьэнапэ – прим. наше – Л.Х.), щхьэ – голова. Далее, А.Х. Налоев пишет, что слово щхьэ – голова содержит в себе элемент –хьэ-, которым древние адыги обозначали орган мысли. Выражение «Си гурэ си щхьэрэ зэтелъщ», что буквально переводится как «Голова и сердце друг на друге лежит», имеет значение «согласен, решился», подтверждает, что адыги причисляли голову к органу мысли наравне с сердцем. Известно, что все народы с древнейших времен почитали мысль, разум, идею какой-то божественной, сверхъестественной силой, божеством. Нет оснований полагать, что древние адыги были иного мнения. Место хранения «божественной мысли» может называться божественным именем, и элемент хьэ в слове щхьэ – «голова» должен означать «собака-бог» [Налоев 1967:254]. В древней зооморфной модели Вселенной собака имела символическое значение стража у врат ада. По мифоэпической традиции собака сопровождала души умерших в загробный мир [Маковский1996:114].

У нас есть основания полагать, что первичное значение щхьэ восходит к тому же единому этимологическому комплексу, характерному для всех языков мира, а именно глаголу «резать», «бить», «колоть», «молотить» [Мельничук 1991,3:51]. В академическом издании нартского героического эпоса, в цикле о нарте Батразе встречается следующий куплет с переводом. Сэ иныжьхэр жэщ мазэхэм согъахэ, Бэрэр дэмык1уэжь щхьэдэ-щхьэ1уэу изогъауэ [Нарты:119]/В безлунную ночь я заставляю иныжей жать хлеб, / В безлунную ночь я заставляю иныжей молотить (перевод на стр.271 того же издания). В адыгских языках наличествуют слова щхьэлъэ – «колос», щхьэлъэ къыищ1ын – «налиться о колосе», щхьэл – «мельница» с многочисленными производными [СКЧЯ:779].В словаре современного кабардино-черкесского словаря нами найдены следующие лексемы, производные от щхьэ, сохранившие эти древнейшие значения, например: гуэщхьэхук1ын – отделиться, отстать, отпасть; пыщхьэрыук1ын – блуждая, отстать от кого-либо; ыщхьэхук1ын – отделиться, обособиться от кого-, чего-либо; ищхьэрыуэн – забрести случайно куда-либо.

Керамика в античности - это не только сосуды. Долгое время мастера Коринфа изготовляли для всей Греции плоские керамические плиты, которыми облицовывали стены зданий и храмов. Их чаще всего украшали объемным рельефом. Сюда же, в храмы греки приносили керамические таблички с обещаниями богам (лаг. vodvue - посвященный богам). Широко была распространена в античном мире крутая керамическая скульптура. Особенно прославился такой скульптурой маленький городок Танагра. Здесь в III в. до н.э. достнгао расцвета искусство маленьких (5-30 см) терракотовых статуэток (итал. terra cotta - жженая земля). Они изображали сцены из жизни и либо служили детскими игрушками, либо опускались в могилу.

Керамика для обычного горожанина часто заменяла дорогие изделия из металла. А многие бытовые вещи делались в античности исключительно из глины (веретена ткацких станков, рыболовные грузила, ульи и т.д.).

В Афинах керамическим производством занимался целый квартал гончаров. Он находился в северо-западной части города и частично располагался за городской стеной, близ большого некрополя - официального захоронения павших на войне афинян. Сосуды, изготовлявшиеся здесь, использовались и в быту, и в ритуальных целях. Технология была настолько проста, что часто использовался детский труд. Это позволяло организовывать как небольшие семейные мастерские, так и крупные производства со множеством рабов. Изготовление керамики было столь широко налажено, что название квартала (Керамик) стало названием для всех изделий из глины.

Постепенно сложились три способа изготовления керамических сосудов. Самым древним была лепка сосуда вручную. Чуть позже появился гончарный круг. а затем некоторые небольшие изделия стали изготовлять с помощью формовочных штампов (негативов). Естественно менялся и характер оформления сосуда. И если при первом способе оформление еще хаотично и слабо зависит от формы сосуда, в для второго характерны ярусные росписи, то дня третьего способа рельефные украшения. 8

Сама же форма сосуда очень рано начала восприниматься как человекоподобная (антропоморфная). Человек ощущал сосуд как маленькое вместилище, в отличие от большого вместилища - дома или города. В античности основным содержимым керамических сосудов было вино - кровь земли.

Естественно, что орнамент,их украшавший, так или иначе соответствовал этому назначению - быть вместилищем души земли на разных стадиях (именно в крови тогда "видели" душу). Правда, сегодня до нас не дошли многочисленные бытовые вазы. Мы знаем лишь самые дорогие образцы, сделанные особо прочно и, главным образом, из этрусских захоронений.

Уже в ранней античности мы застаем огромное разнообразие форм ваз и их росписи. В крито-микенском мире для хранения зерна использовались огромные 2-х метровые пифосы, которые закалывали в землю на глубину, превышающую человеческий рост. Так в жарких условкхх лучше было сохранять продукты. А с другой стороны, в быту использовали крошечные чашечки с тоненькими, практически прозрачными стенками. Сегодня их метко называют "яичной скорлупой". Здесь в росписи преобладают белая, черная, красная и синяя краски.

Иготовление изделий из глины прошло долгий очень путь. Различие в художественных вкусах разных народов сказалось на способах декорирования керамики. Художественные произведения разных времен и народов настолько отличаются орнаментацией и формами, что в большинстве случаев можно безошибочно определить, к какой эпохе и какому народу они относятся. В то время как египтяне, халдеи, персы и др. восточные народы предпочитали в своей живописи яркие остеклованные краски, и их художественные керамические изделия, относящиеся даже к отдаленнейшим периодам, покрыты глазурью и разрисованы эмалевыми красками простейшего состава, - в древней Греции и Этрурии не знали ни глазури, ни цветных эмалей.

Расцвету керамики в Античной Греции предшествовало развитие гончарного дела на острове Крит, одного из ведущих центров Эгейской культуры. До нас дошли критские сосуды разных периодов, расписной декор их очень разнообразен. Чаще всего роспись отличал живой динамичный ритм, свободная плавность рисунка. К числу наиболее известных и совершенных относятся вазы стиля «камарес» (так называется пещера, где они были найдены), с изящными округлыми формами, покрытые черным лаком (разновидность флюсного ангоба), по которому белой и красной красками нанесены крупные, очень своеобразные узоры из звездчатых форм, вихревых розеток, листьев и лепестков, вписанных в мягко круглящиеся овалы (около 1800 г. до н. э.). Известна и ваза так называемого морского стиля из Гурнии (середина II тыс. до н. э.), форма которой несколько расплывчатая, текучая, подчиненная росписи, изображающей большого осьминога, словно охватившего все тулово своими гибкими щупальцами; вокруг него - водоросли и кораллы. Образ морской стихий дается зеленоватыми тонами фона росписи.

В полисах Древней Греции керамика становится одним из главных видов художественного ремесла. Своего расцвета она достигает в VI-V вв. до н. э. Изделия греческих мастеров вывозились далеко за пределы Греции и оказывали всюду большое влияние на местную продукцию. Ведущее место среди греческой керамики занимало производство различных сосудов. Знаменитые греческие вазы не были предметом роскоши; многочисленная армия гончаров выполняла их из простой глины, для росписи использовался только лак. Но при всей ограниченности применяемых материалов (греки не знали ни прозрачных глазурей, ни цветных эмалей), расписные вазы превращались в подлинные произведения искусства. В чернофигурных композициях роспись давалась черным лаком по не закрашенному фону, в красно-фигурных - темный лак, напротив, покрывал фон, оставляя изображение не закрашенным (его красноватый цвет - это естественный цвет глиняного черепка).

В зависимости от назначения были разработаны разные типы сосудов. Кратер имел широкое горло, он предназначался для смешивания вина с водой; килик - плоская чаша с двумя ручками - из него пили вино; стройный, небольшой, вытянутый кверху лекиф с одной ручкой предназначался для хранения масла при погребальных церемониях. Наиболее прославилась своими на редкость гармоничными и благородными пропорциями стройная амфора - ваза с двумя высокими ручками, предназначавшаяся для хранения масла и вина. Каждый тип вазы отвечал ее назначению, отражал жизненную потребность. При этом формы и декор были хорошо продуманы с учетом пластических свойств самого материала, глины.

Во второй половине VI века первенство в керамике перешло к Афинам. Афинская керамика преобладала на ан-пгчяом рынке более 2(Х) лет. Первым стилем афинской вазописи стал чернофигурный стиль - традиционно черные фигуры на фоне естественной окраски обожженной глины. На еще сырой сосуд краской, приготовленной из глины, воды и древесной золы, наносили рисунок. Линии, которые должны были остаться красными (складки одежды, ветки деревьев), процарапывали стадом. Затем сосуд закладывали в печь. В определенный момент все отверстия в печи закрывали, происходила реакция и сосуд становился черным. Затем температуру в печи понижали, отверстая открывали. Окрашенные места оставались черными, а неокрашенные становились красными Так краска закреплялась на поверхности сосуда.

На чернофигурных сосудах расписывали не всю поверхность, а лишь выделенные поля. отграничивая их орнаментальными бордюрами. При этом, вся поверхность сосуда заливалась теперь блестящим, зеркальным лаком. Афинский сосуд уже перестал таить в своей глубине неведомое, все больше становясь отражением реальной жизни. А вскоре на керамике появились и первые подписи гончаров и вазолисцев. Так постепенно забывался изначальный смысл керамического сосуда и он из ритуала уходил в искусство. 9

1.2.3.Западноевропейская керамика

В Западной Европе керамика стала интенсивно развиваться в эпоху Возрождения. Большое влияние оказали керамические изделия из арабских стран, в особенности из мавританской части Испании. Под влиянием испанских керамических изделий с оловянной глазурью, известных как испано-мавританские изделия (центр изготовления - Валенсия), в конце 14 в. в Италии (в городах Фаэнца, Урбино, Губбио) стало интенсивно развиваться производство подобной керамики, но уже под названием «майолика». Покрытие изделий белой оловянной глазурью создавало идеальный фон для росписи. В свою очередь, итальянская майолика оказала немалое внимание на развитие майолики Германии 15 в., а также Франции (особенно в Невере) 16-18 вв., где она стала называться «фаянс».

Попытки получения своего, европейского фарфора начались уже в XV веке. Известно, что в 1470 году венецианский мастер Анцуокпо изготовил просвечивающий керамический сосуд. Полвека спустя его соотечественник, изготовитель зеркал Петпнгер. заявил, что может делать настоящий китайский порцеллан, А во Флоренции при дворе Фраическо Медичи в конце XVI века удалось получить «мягкий фарфор», который позднее окрестили «Медичи-порцелданом». Изделие из него было прозрачным, но желтоватым. На него. поверх декора из синего кобальта и маргаицово-фиолетового растительного орнамента наносили блестящую свинцовую глазурь. Тогда же была получена и имитация фарфора - особый род непрозрачного стекла, но очень непрочного и боящегося обжига.

Керамика Кастелли XVI-XVIII веков ассоциируется с Провинцией Терамо, Областью Абруццо, Музеем керамики Кастелли, Музеем искусства Барбелла (Киети), Национальным музеем Абруццо (Аквила), Собранием Фуски (Кастелли), Собранием Терренья, Собранием Джакомини (Рим), СобранияемЧерулли Ирелли (Терамо), Генеральным консульством Итальянской республики в Санкт-Петербурге, Тогово-промышленной и сельскохозяйственной палатой Терамо.

Кастелли - небольшой итальянский городок в горах Терамо в области Абруццо. Именно там, на протяжении трех столетий в XVI, XVII и XVIII веках была создана удивительная по своей росписи разнообразная майолика, которая могла поспорить с продукцией таких прославленных майоликовых производств Италии как Урбино, Фаэнца, Дерута, Кастель-Дуранте, Пезаро, Монтелупо.

Майолика Кастелли - это фармацевтическая посуда - кувшины, альбарелли, вазы, служившие вместилищем для лекарственных трав и снадобий, а также украшавшие интерьеры аптек.

В 1980-х годах было сделано открытие, что в Кастелли создавались удивительные произведения искусства уже в XVI веке. В результате раскопок в этом городе выяснилось, что именно здесь было изготовлено блистательное "семейство" фармацевтических ваз, кувшинов и альбарелли (цилиндрических сосудов) Орсини-Колонна, находящихся в крупнейших музеях мира.

На многих декорах изображен медведь, символизирующий семейство Орсини, обнимающий колонну - герб семьи Колонна. Это явилось одним из самых замечательных открытий в археологии XX столетия. Яркая роспись этой керамики соседствует обычно с надписями названий лекарств, Данная группа майолики по типологии была объединена вокруг вазы из Британского музея, на которой хранившихся в этих сосудах. Роспись покрывает почти всю их поверхность.

Здесь изображались часто святые, герои римской истории, погрудные женские и мужские портреты. Необычный стиль керамики Кастелли носит на себе черты влияния итальянской и немецкой гравюры XV-XVI века, которую местные мастера использовали иногда как образцы для росписи.

Кроме аптекарской майолики огромный интерес представляют керамические плитки города Кастелли. Здесь находится церковь Сан-Донато, потолок которой декорирован изразцами, исполненными в экспрессивной манере, сходной с росписью ваз Орсини-Колонна. Роспись, как ваз, так и изразцов церкви Сан-Донато в значительной степени принадлежит семье местных керамистов Помпеи, в том числе Орацио Помпеи.

В XVII столетии в росписи фармацевтической майолики Кастелли некоторые керамисты большое место уделяли белому фону, который дает майолика, меньшее пространство они отводили росписи. Беднее стала красочная палитра, выдержанная в охристых, синих и зеленых тонах. Такая манера декора получила название "компендиарио".

Позднее в Кастелли был выработан новый, несколько акварельный по своей тональности стиль росписи. Круг изображаемых сюжетов обогатился жанровыми сценами из повседневной сельской жизни и очень тонко исполненными пейзажами, обычно с античными руинами. От красочных ренессансных майолик керамические изделия Кастелли XVII и XVIII веков отличаются светлыми бледными тонами, которые, несмотря на некоторую блеклость, производят гармоническое впечатление. Интересным мастером этого времени был Антонио Лолло. Наибольшие художественные достижения принадлежат в XVII и XVIII столетиях семьями Груэ, Джентилле и Капеллети, на протяжении двух создававших майолику в Кастелли. 10

1.3. Возникновение и развитие промысла в России

1.3.1.Керамическая посуда древней Руси

Самые древние глинянные черепки, выполненные в технике черно-лощенной дымленной керамики, были найдены при раскопках в районе села Трепилье Полтавской области и датируются 5 - 6 тыс. летием до нашей эры. Их изучение археологами позволило сделать вывод, что в то время уже существовала высокоразвитая культура названная Трипильской. Можно лишь предположить когда был впервые раскручен гончарный круг, но с уверенностью можно сказать - его бег неостановлен до сих пор.

Мы часто уподобляем голову различным сосудам. Мы можем сказать: «У тебя совсем котелок не варит» , а в ответ услышать: «Как дам в чан !». Такие обозначения головы остаются, как правило, в разговорной речи, в жаргоне, в экспрессивных выражениях. Но иногда случается, что подобные слова становятся основным названием головы.

В германские языки когда-то было заимствовано латинское слово cup (p )a ‘бочка, кадка’. В английском оно по-прежнему имеет значения ‘чашка, чаша, бокал, кубок’, а вот в немецком, где оно стало выглядеть как Kopf это слово стало основным обозначением головы, вытеснив из употребления древневерхненемецкое houbit , houbet (этому слову соответствует английское head ). Лингвист Леонард Блумфилд отмечал, что значение голова’ у немецкого слова «впервые появляется в имеющихся в нашем распоряжении текстах конца Средних веков, в тех текстах, где описываются батальные сцены и где речь идет о том, как разбивают чью-то голову».

Если мы обратимся к самой латыни, то обнаружим и в ней близость головы и сосуда. Голова на латыни caput , а однокоренное слово capis имеет значение ‘чаша для жертвоприношений’. К этому же индоевропейскому корню относится санскритское слово kapāla , обозначающее чашу (в том числе чашу для сбора подаяния) и череп. Это слово из санскрита было заимствовано в тибетский. Тибетское ka-pa-la имеет те же два значения. Впрочем, нельзя не отметить, что о обрядах тибетского буддизма иногда используются и чаши, сделанные из человеческого черепа, так что два значения в таком случае сливаются в одно.

Во французском языке основное название головы — слово tête , в итальянском — testa . А возникли они из латинского testa ‘глиняный сосуд, горшок, кувшин’. Уже в поздней латыни слово testa начали употреблять для обозначения черепа. Позднее во французском и итальянском языках его слово вытеснило старое обозначение головы, а в испанском testa — лишь разговорный синоним слова cabeza ‘голова’.

Но современные французы не удовлетворяются тем, что название головы в их языке произошло от горшка. Во французском отмечены и иные разговорные, просторечные и иронические обозначения головы аналогичного происхождения: terrine ‘миска, глиняная чашка, горшочек’, théière ‘чайник’, tirelire ‘копилка’, fiole ‘склянка, пузырёк, флакон, колба, ампула’. Не отстают от французов и испанцы, особенно в Латинской Америке. В Венесуэле слово tatuca обозначает большой сосуд, а также служит разговорным названием головы. Из языка кечуа испанцы заимствовали слово matí , обозначавшее тыкву или сосуд из высушеной тыквы. В испанском слово mate тоже изначально обозначало такой сосуд, а потом оно стало обозначать напиток, который пили из этих сосудов — знаменитый напиток мате . Однако в разговорном языке Чили и района Рио- де-ла-Плата слово mate получило и значение ‘голова, башка’.

Подобные вещи с названиями сосудов происходят и в других языках. Чаще они остаются периферийными обозначениями головы, произносящимися с иронией или упреком, обычно, когда хотят указать на чью-то глупость или пригрозить. Особенно часто от названий сосудов производятся названия черепа. Если с головой вообще ещё можно посомневаться, то с черепом всё ясно — горшок он и есть горшок. В мокшанском языке слово кавозь значит ‘горшок’ и ‘череп, черепная коробка; голова, башка’ (например, шава кавозь! ‘пустая башка’). При этом есть и основное мокшанское обозначение головы — слово пря . По-испански casco это и ‘черепок, осколок’и ‘череп’ (более распространенные названия черепа cráneo и calavera ). Английское слово pan может обозначать разные виды посуды: сковородку, кастрюлю, миску — но есть у него и значение ‘череп’.

Один и тот же тюркский корень дал в турецком языке слово güveç ‘горшок’, а диалектах алтайского — слово кө:ш ‘череп’. Готскому слову hwairnei ‘череп’ родственны древнеисландское hverna ‘сосуд, горшок’ и древнеанглийское hwer ‘котелок, горшок’. Если взять английское слово skull ‘череп’, то окажется, что ему родственны датское skaal и шведское skal ‘кубок, чаша’.

Этимология литовского слова kaukolė ‘череп’ неясна, однако столь распространенное обыкновение называть череп горшком или иным сосудом позволяет вызвинуть гипотезу, что слово kaukolė — заимствование из латинского caucula , уменьшительной формы от caucus ‘чаша, кубок’. Правда, путь, по которому могло бы прийти это заимствование пока непонятен.

Если мы обратимся к славянским языкам, то увидим, что в польском слово czaszka , соответствующее русскому чашка , служит основным названием для черепа. Впрочем, подобный случай мы можем наблюдать и в русском языке, ведь русское слово череп имеет тот же корень, что и слова черепок , черепица , и родственно таким словами как болгарское диалектное чир’ъп , чиреп ‘глиняный горшок’, сербское цреп ‘черепок, черепица’, а возможно и таким словам как древнепрусское kerpetis ‘череп’, немецкое Scherbe ‘черепок’, диал. ‘глиняный горшок’, санскритское karpara ‘черепок, горшок, череп’.

Ещё в XVII веке у русского слова череп сохранялось значение ‘сосуд’. Его мы можем увидеть в таком отрывке: «Да послал я тебе гсдарю масла коровя две кринки, а весу в первои и с черепом тридцат пят гривенок». Вес масла «с черепом», это, как сказали бы мы сейчас, вес брутто, то есть с учетом сосуда.

История натуральной черепицы: Ассирийцы - греки - римляне

После обжига черепица успешно противостоит всем капризам природы: дождю, снегу и солнцу. Сырьем для изготовления черепицы является глина. При изготовлении кровельной черепицы руководствуются приемами древнейшего искусства обжига глиняных сосудов, известного человечеству уже более 25 000 лет. Самыми древними, сохранившимися до настоящего времени керамическими изделиями, являются фигуры божков, показанные на рис. 1.12.

Массовая застройка территории современной Германии пришлась на время расцвета Древнего Рима. До этого периода наиболее популярным кровельным материалом был дерн, а также древесная кора, тростник, камыш, солома, ветки, листья и натуральный камень.

Римляне научились искусству обжига черепицы у греков, а греки - у ассирийцев. История название черепицы - «tegula» (производное от латинского глагола «tegere», означающего «накрывать») - уходит своими корнями в Древний Рим. Так как слово «Ziegel» (в переводе с нем. языка -«черепица») пришло к нам от римлян, неудивительно, что мы научились у них искусству обжига и укладки черепицы. Самой древней, распространенной в Греции и в Римской империи формой черепицы, является так называемая «tegula», римская черепица. Стык двух нижних черепиц «tegula» накрывается желобчатой черепицей, называемой «imbrex». Понятие «tegula» в англосаксонском варианте трансформировалось в «tile», во французском в «tuile», во фламандском в «tegel». Немецкое слово «Ziegel» - производное от корней слов ziegela, zigel, togol, tigele, tigl. Это слово образовалось от средне немецкого классического варианта «ziegal». Немецкий производитель черепицы, так называемый «tegularius» - черепичных дел мастер, в Голландии называется «Tichelaar». В процессе изготовления керамической черепицы задействованы все четыре стихии: земля, вода, воздух и огонь:

  • Земля - дает сырье.
  • Вода - это среда, необходимая для подготовки сырья и позволяющая придавать нужную форму глине, возраст которой может достигать нескольких миллионов лет.
  • Воздух - помогает медленно выводить из заготовок воду. Уходящая влага оставляет заполняемые воздухом поры, которые способствуют тому, что черепица «дышит».
  • Огонь - способствует появлению совершенно иного материала с особыми свойствами. Заготовка черепицы получает необратимую структуру, стойкую к воздействию химических веществ, имеющую микроскопические поры и выдерживающую высокое давление.

Древние греки с трепетом относились к посуде. Она для них была почти что священной. Каждая посуда из богатого количества произведенных в то время сосудов соответствовала различным предпочтениям жителей Древней Греции. Ниже будут приведены в пример 20 основных типов сосудов, применявшихся повсеместно на территории тогда существовавшего государства.

1. Килик. Данный вид сосуда изготовлялся как из керамических материалов, так и из металла. Его применяли преимущественно для питья. Форма посуды — открытая, внешний вид — плоская чаша на ножке. Ножка небольшая, тонкая, порой вытянутая. У киликов было две ручки.

2. Кратер. Этот сосуд производился с широким горлышком. Посуда была достаточно вместительна. Кратеры применялись для смешивания сортов древнегреческих крепких вин и воды. Как и у киликов, у них было две ручки, расположенных по бокам.

3. Гидрия. Для производства такого типа сосуда требовалась керамика. Порой можно было встретить гидрию, изготовленную из металла. Такая посуда по форме напоминала широкий сосуд с таким же широким горлышком. У гидрий были две ручки, расположенные по горизонтали (были гидрии и с одной ручкой, но с вертикальным расположением). Ручки у гидрии расположены между венчиком и плечиками. На поверхность такого сосуда нередко наносилась какая-либо роспись. Емкость гидрий заполнялась разнообразными напитками.

4. Псиктер. Этот сосуд выдает высокая ножка цилиндрическая. За счет такой конструкции псиктер мог легко устанавливаться внутрь другой посуды. Его емкость наполняли холодной водой или льдом. Псиктер применялся как эдакий холодильник для напитков.

5. Кальпида. Можно сказать, что это своеобразный кувшин для воды. Нередко кальпида становилась урной, то есть сосудом, внутри которого долгое время сохранялся прах усопших.

6. Ойнохойя. Оригинальная форма этого кувшина, изготовляемого с носиком, позволяла наполнить сосуд различными жидкостями, преимущественно вином. Три стока, представленные возле горлышка, помогали заполнить емкость бокалов и чашек очень быстро.

7. Амфора. У этого сосуда овальная форма. Для удобства удерживания посуды у нее было две ручки. В амфорах хранили как вино, так и масло. По аналогии с кальпидой, в них сберегали прах усопших. Также амфора применялась, как сосуд для голосования. Ее объем — 26,3 л, что позволяло древним грекам и римлянами проводить измерение количества жидкости. Изготовлялась амфора из металлов: бронзы и серебра, были деревянные и из стекла.

8. Пелика. Сосуд, расширение формы которого прослеживается от верха до низа. По краям представлены две вертикальные ручки. В пеликах хранили небольшие объемы как сыпучих, так и жидких веществ.

9. Панафинейская амфора. Как следует из названия, ее изготовляли в Афинах. Первые упоминания о данном типе сосуда датируются 566 годом до н.э. Эти амфоры чернофигурные, особенные, нередко оформленные стереотипной росписью. Их емкость заполняли маслом, после чего амфора вручалась победителю Панафинейских состязаний как очень ценный приз. Кстати, именно отсюда и пошел обычай награждать спортсменов кубками.

10. Лутрофор. У этого типа древнегреческого сосуда было высокое тулово. Вместе с этим, у него было узкое горлышко, правда, весьма длинное. Широкий венчик и две ручки украшали внешний вид лутрофора. Проведение свадебного ритуала предполагало омовение невесты водой, взятой из посуды. В то же время вместе со смертью невесты лутрофор клали в могилу усопшей. Чуть позже таким сосудом украшали практически все могилы.

11. Стамнос. У него короткая горловина с очень широким отверстием. По краям сосуда располагались две горизонтальные ручки. В стамносах хранили вино.

12. Арибалл. Маленький сосуд, который помогал спортсменам-гимнастам хранить в нем масло. Его носили на поясе в мешочке. Также емкость арибалла служила для ее заполнения парфюмерными мазями.

13. Алабастр. У него продолговатая форма с закругленными концами в нижней части сосуда. Плоское горлышко и специальное ушко, служившие основой для подвешивания посуды, становятся его главными особенностями. Алабастр изготавливался из алебастра. Поверхность сосуда украшалась орнаментом. Также алабастр производился из обожженной глины, стекла и металла. Как и арибалл, его можно использовать для содержания в них араматических мазей.

14. Пиксида. Емкость круглой или овальной формы. Внутри нее хранили украшения. Также емкость пиксиды позволяла сохранить в ней всяческие мази и пряности. Изготавливалась из дерева и золота, либо из слоновой кости.

15. Лекиф. В нем хранили масло. По мере совершенствования внешнего вида, лекиф преобразился из сосуда конусообразной формы до посуды в форме цилиндра. На одной стороне есть вертикальная ручка. Лекиф примечателен узким горлышком. Его применяли в процессе проведения похоронного ритуал.

16. Скифос. Применялся для питья. Форма — чаша. Имеются две горизонтальные ручки. Объем — 0,27 л. Древние греки и римляне при помощи скифоса измеряли количество жидкости.

17. Киаф. Эдакий черпак, у которого есть длинная ручка, которая имеет изогнутую форму. Сосуд представлен в форме чаши, устанавливается на ровную поверхность за счет ножки. Объем — 0,045 л. Древние греки измеряли с его помощью количество жидкости или сыпучего вещества.

18. Канфар. У него две ручки и одна высокая ножка. Форма сосуда — кубок. Применялся для питья. Древние греки считают канфар атрибутом бога Диониса.

19. Ритон. Изготовлялся из керамических материалов или из металла. Форма воронкообразная, шейка очерчена, есть ручка. Нередко ритон производили в виде головы животного, птицы или человека.

20. Динос. В этом сосуде смешивали вино. Эдакий кувшин больших размеров. Дополнительно оформлялся вместе с искусно сделанной подставкой.

Статья составлена по материалу "Античная археология", автор И.Т.Кругликова.

Статьи по теме: