Сухинов сергей стефанович серия изумрудный город. Сергей стефанович сухинов. Сериал «Петровский оборотень»

Сергей Сухинов, ученик К.И.Чуковского и А.Н. Стругацкого, продолжатель литературных традиций Кэрролла и Толкиена, родился 14 января 1950 года в Москве. Детство будущий писатель провел в подмосковной Боковке, недалеко от всем известного Переделкина, соседство с которым сыграло свою роль в дальнейшей судьбе писателя. Затем окончание школы с золотой медалью и поступление в МАИ. После окончания института, являясь специалистом в области прикладной математики, более 15 лет проработал в теоретическом отделении московского авиационного КБ "Вымпел". Удачное поступление в аспирантуру МАИ, логическим завершением которой явилось получение ученой степени кандидата наук в 1983 году.
Сергей Сухинов начал заниматься творчеством еще в детстве. В свои восемь лет он написал свою первую фантастическую повесть, которая случайно попадает в руки К.И. Чуковскому. "Хочу видеть этого человека!" - воскликнул "великий советский сказочник". Так юный фантаст попадает в "литературный мир" Переделкина, где постоянное общение с Чуковским, Маршаком, Светловым, Кассилем, Барто, Пастернаком не могло не сказаться на выборе творческого пути Сергея Сухинова. Тогда же в личной библиотеке Корнея Ивановича Чуковского в руки начинающему сказочнику попадает книга А. Волкова "Волшебник Изумрудного города", околдовавшая своим интригующим сюжетом и необычными героями.
До сих пор Сухинов находится во власти чарующего фантастического мира "Волшебника" и является единственным в мире летописцем Волшебной страны! С 1989 года Сергей Стефанович становится профессиональным писателем-фантастом, переводчиком, детским писателем. Современная творческая литературная среда небогата авторами, пишущими для детей, поэтому значимость Сергея Сухинова именно как детского писателя переоценить невозможно.
На сегодня С. Сухинов является автором 26 книг для детей и подростков, написанных в стиле фэнтези, им также переведено около 20 книг с английского языка. Многие книги переизданы несколько раз. Вот далеко не полный их список: "Война сказок", "Дочь Гингемы", "Фея Изумрудного города", "Секрет волшебницы Виллины", "Меч чародея" и много других. За книгу "Фея Изумрудного города" автор удостоен медали и диплома на Московской международной книжной ярмарке (ВВЦ, 1997 г.) Начиная с 1996 года С. Сухинов активно сотрудничает с издательством "ЭКСМО". В "ЭКСМО" были изданы два исторических романа английского писателя Грэма Шелби в переводе С. Сухинова: "Клятва и меч" и "Поверженные короли", шеститомник классика американской фантастики Эдмонда Гамильтона, романы "Одиссея Звездного волка", "Патруль Звездных волков" и "Звездные волки против звездных королей". В последнее время С. Сухинов издал в "ЭКСМО" много книг для детей и подростков. В серии фантастики для детей "Чародеи" была издана трилогия "Наследники звезд": "Компьютерная магия", "Меч времени" и "Рыцари звездного замка". Начиная с марта 2000 года издательство "ЭКСМО" издает новую серию книг Сергея Сухинова о Волшебной стране - "Сказки Изумрудного города", рассчитанных на детей 6-12 лет, с множеством прекрасных цветных иллюстраций.

Сергей Сухинов, ученик К.И.Чуковского и А.Н. Стругацкого, продолжатель литературных традиций Кэрролла и Толкиена, родился 14 января 1950 года в Москве. Детство будущий писатель провел в подмосковной Боковке, недалеко от всем известного Переделкина, соседство с которым сыграло свою роль в дальнейшей судьбе писателя. Затем окончание школы с золотой медалью и поступление в МАИ. После окончания института, являясь специалистом в области прикладной математики, более 15 лет проработал в теоретическом отделении московского авиационного КБ "Вымпел". Удачное поступление в аспирантуру МАИ, логическим завершением которой явилось получение ученой степени кандидата наук в 1983 году.

Сергей Сухинов начал заниматься творчеством еще в детстве. В свои восемь лет он написал свою первую фантастическую повесть, которая случайно попадает в руки К.И. Чуковскому. "Хочу видеть этого человека!" - воскликнул "великий советский сказочник". Так юный фантаст попадает в "литературный мир" Переделкина, где постоянное общение с Чуковским, Маршаком, Светловым, Кассилем, Барто, Пастернаком не могло не сказаться на выборе творческого пути Сергея Сухинова. Тогда же в личной библиотеке Корнея Ивановича Чуковского в руки начинающему сказочнику попадает книга А. Волкова "Волшебник Изумрудного города", околдовавшая своим интригующим сюжетом и необычными героями.

До сих пор Сухинов находится во власти чарующего фантастического мира "Волшебника" и является единственным в мире летописцем Волшебной страны! С 1989 года Сергей Стефанович становится профессиональным писателем-фантастом, переводчиком, детским писателем. Современная творческая литературная среда небогата авторами, пишущими для детей, поэтому значимость Сергея Сухинова именно как детского писателя переоценить невозможно.

На сегодня С. Сухинов является автором 26 книг для детей и подростков, написанных в стиле фэнтези, им также переведено около 20 книг с английского языка. Многие книги переизданы несколько раз. Вот далеко не полный их список: "Война сказок", "Дочь Гингемы", "Фея Изумрудного города", "Секрет волшебницы Виллины", "Меч чародея" и много других. За книгу "Фея Изумрудного города" автор удостоен медали и диплома на Московской международной книжной ярмарке (ВВЦ, 1997 г.) Начиная с 1996 года С. Сухинов активно сотрудничает с издательством "ЭКСМО". В "ЭКСМО" были изданы два исторических романа английского писателя Грэма Шелби в переводе С. Сухинова: "Клятва и меч" и "Поверженные короли", шеститомник классика американской фантастики Эдмонда Гамильтона, романы "Одиссея Звездного волка", "Патруль Звездных волков" и "Звездные волки против звездных королей". В последнее время С. Сухинов издал в "ЭКСМО" много книг для детей и подростков. В серии фантастики для детей "Чародеи" была издана трилогия "Наследники звезд": "Компьютерная магия", "Меч времени" и "Рыцари звездного замка". Начиная с марта 2000 года издательство "ЭКСМО" издает новую серию книг Сергея Сухинова о Волшебной стране - "Сказки Изумрудного города", рассчитанных на детей 6-12 лет, с множеством прекрасных цветных иллюстраций.

Страна: Россия
Родился: 1950-01-14

Сергей Сухинов - детский писатель, писатель-фантаст, переводчик с английского. Автор называет себя учеником К. И. Чуковского и А. Н. Стругацкого, продолжателем литературных традиций Л. Кэррола и Дж. Р. Р. Толкина.

Детство будущий писатель провёл в подмосковной Баковке, недалеко от всем известного Переделкина, соседство с которым сыграло свою роль в дальнейшей судьбе писателя.

Окончил школу с золотой медалью. Затем поступил в МАИ. После окончания института, являясь специалистом в области прикладной математики, более 15 лет проработал в отделении московского авиационного КБ «Вымпел. Затем удачно поступил в аспирантуру МАИ, логическим завершением которой явилось получение учёной степени кандидата наук в 1983 году.

Сергей Стефанович Сухинов начал заниматься творчеством ещё в детстве. В свои 8 лет он написал свою первую фантастическую повесть.

С 1989 года он становится профессиональным писателем-фантастом, переводчиком и детским писателем.

Современная творческая литературная среда к сожалению небогата авторами, пишущими для детей. Поэтому значимость Сергея Сухинова именно как детского писателя переоценить невозможно.

На сегодня Сергей Сухинов автором 26 книг для детей и подростков, написанных в стиле фэнтези. Автор 35 книг, многие из которых были неоднократно переизданы (в сумме более 30 переизданий). Общий тираж выпущенных книг Сухинова - более 1 миллиона экземпляров. Им переведено около 20 книг величайших английских авторов, таких как Г. Шелби, Э. Гамильтон, Р. Желязны, П. Андерсон

За книгу «Фея Изумрудного города» автор удостоен медали и диплома на Московской международной книжной ярмарке, проходившей на ВВЦ в 1997 году. Сухинов автор многих фантастических повестей и рассказов, входящих в авторские книги «Война сказок», «Звёздная застава», «Тени на Меркурии» и другие.

Печатался в журналах «Техника-молодёжи», альманах «Мир приключений», «Фантастика» и других. С 1997 года, издательство «Армада» (ныне входит в состав крупнейшего в России издательства «Дрофа») издаёт сказочный сериал Сергея Сухинова, для семейного чтения «Изумрудный город», состоящий из 10 книг, и являющийся своеобразным продолжением знаменитой повести Л. Ф. Баума и А. Волкова «Волшебник Изумрудного города».

С 2000 года, очередное крупнейшее издательство «Эксмо» издаёт другой сказочный сериал Сергея Сухинова «Сказки Изумрудного города», в основном предназначенный для детей 5-12 лет.

В настоящее время большинство из книг автора переведены в США. Книга «Гудвин Великий и Ужасный» издана в Германии. В 2000 году Сергей Стефанович был почётным гостем праздника «Первые 100 лет стране Оз», организованным Международным клубом волшебника Оз в США, штат Индиана, где выступил с докладом «Русская Волшебная страна».

Также Сергей Стефанович является вице-президентом семейного клуба «Друзья Изумрудного города» и заместителем председателя Совета по фантастической литературе России.

Официальный сайт: citadel-earth.ru
Книги:

Без серии

С английского. Автор называет себя учеником К. И. Чуковского и А. Н. Стругацкого , продолжателем литературных традиций Л. Кэррола и Дж. Р. Р. Толкина .

Детство будущий писатель провёл в подмосковной Баковке, недалеко от всем известного Переделкина, соседство с которым сыграло свою роль в дальнейшей судьбе писателя.

Окончил школу с золотой медалью. Затем поступил в МАИ. После окончания института, являясь специалистом в области прикладной математики, более 15 лет проработал в отделении московского авиационного КБ «Вымпел. Затем удачно поступил в аспирантуру МАИ, логическим завершением которой явилось получение учёной степени кандидата наук в 1983 году.

Сергей Стефанович Сухинов начал заниматься творчеством ещё в детстве. В свои 8 лет он написал свою первую фантастическую повесть.

С 1989 года он становится профессиональным писателем-фантастом, переводчиком и детским писателем.

Современная творческая литературная среда к сожалению небогата авторами, пишущими для детей. Поэтому значимость Сергея Сухинова именно как детского писателя переоценить невозможно.

На сегодня Сергей Сухинов автором 26 книг для детей и подростков, написанных в стиле фэнтези. Автор 35 книг, многие из которых были неоднократно переизданы (в сумме более 30 переизданий). Общий тираж выпущенных книг Сухинова – более 1 миллиона экземпляров. Им переведено около 20 книг величайших английских авторов, таких как Г. Шелби, Э. Гамильтон , Р. Желязны , П. Андерсон

За книгу «Фея Изумрудного города» автор удостоен медали и диплома на Московской международной книжной ярмарке, проходившей на ВВЦ в 1997 году. Сухинов автор многих фантастических повестей и рассказов, входящих в авторские книги «Война сказок», «Звёздная застава», «Тени на Меркурии» и другие.

Печатался в журналах «Техника-молодёжи», альманах «Мир приключений», «Фантастика» и других. С 1997 года, издательство «Армада» (ныне входит в состав крупнейшего в России издательства «Дрофа») издаёт сказочный сериал Сергея Сухинова, для семейного чтения «Изумрудный город», состоящий из 10 книг, и являющийся своеобразным продолжением знаменитой повести Л. Ф. Баума и А. Волкова «Волшебник Изумрудного города».

С 2000 года, очередное крупнейшее издательство «Эксмо» издаёт другой сказочный сериал Сергея Сухинова «Сказки Изумрудного города», в основном предназначенный для детей 5-12 лет.

В настоящее время большинство из книг автора переведены в США. Книга «Гудвин Великий и Ужасный» издана в Германии. В 2000 году Сергей Стефанович был почётным гостем праздника «Первые 100 лет стране Оз», организованным Международным клубом волшебника Оз в США, штат Индиана, где выступил с докладом «Русская Волшебная страна».

Также Сергей Стефанович является вице-президентом семейного клуба «Друзья Изумрудного города» и заместителем председателя Совета по фантастической литературе России.

К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Сергей Стефанович Сухинов
Дата рождения:
Гражданство:

СССР СССР → Россия Россия

Род деятельности:
Язык произведений:
Премии:

Серге́й Стефа́нович Сухи́нов (род. 14 января , Москва) - русский писатель, автор детских сказок и фантастических боевиков.

Биография

Сухинов в первую очередь известен как автор фанфикшена , вольных продолжений таких авторов и циклов, как Волшебник Изумрудного города Александра Волкова , «Звёздный Волк» Эдмонда Гамильтона и других.

Цикл "Изумрудный город" многогеройный, рассказывает в первую очередь о Элли Смит, ставшей настоящею феей; о приключениях легендарной Корины, дочери Гингемы, сильнейшей из волшебниц; о предыстории Стеллы и Виллины; Белом рыцаре Аларме, Дональде-рыцаре и принцессе Тьмы Ланге.

В 2014 году Сергей Стефанович Сухинов был удостоен премии Правительства Российской Федерации в области культуры за литературную трилогию для юношества «Клад и Крест».

Библиография

Сериал «Изумрудный город» (декалогия)

Серия «Сказки Изумрудного города»

  1. «Корина - ленивая чародейка» (2000)
  2. «Корина и людоед» (2000)
  3. «Ученик волшебницы Виллины» (2000)
  4. «Трое в заколдованном лесу» (2000)
  5. «Корина и волшебный единорог» (2000)
  6. «Черный туман» (2000)
  7. «Повелитель Летучих обезьян» (2001)
  8. Б. рассказ «Эльг и разрушенный замок», (2008)
  9. «Бастинда и крылатый лев»
  10. «Ланга - принцесса Тьмы» (в России не издавалась)

Фантастический сериал «Наследники звезд»

  1. «Смерть Галахада», (1983)
  2. «Война сказок» (другое название «Компьютерная магия») (1992)
  3. «Меч времени» (1992)
  4. «Рыцари Звездного замка» (2000)

Сериал «Петровский оборотень»

  1. «Четверо против оборотня» (2000)
  2. «Подземелье оборотня» (2001)
  3. «Магия против оборотня» (2001)
  4. «Ядовитые клыки оборотня», (2001)
  5. «Древняя книга оборотня», (2002)

Сериал «Клад и Крест»

  1. «Клад и крест» (2008)

Сериал «Хроники XXI века»

  1. «Пропавшие без вести» (1997)
  2. «Грабители Марса» (1997)
  3. «Тени на Меркурии» (1997)
  4. «Война на астероидах» (1997)
  5. «Замок на Венере» (1997)
  6. «Долина миражей» (1997)
  7. «Звездная застава» (1997)
  8. «Ветер перемен» (1997)

Сериал «Звездный волк»

  1. «Капкан для звездного волка» (1998)
  2. «Одиссея Звездного волка» (1998)
  3. «Война Звездных волков» (1998)
  4. «Ущелье погибших кораблей» (1998)
  5. «Звездный Клондайк» (1998)
  6. «Рыцарь Ордена Ллорнов»
  7. «Миры из будущего»
  8. «Одинокий волк Морган Чейн»
  9. «Ярость Звездного Волка»
  10. «Страсти по Звездному Волку»
  11. «Галактический Мессия»
  12. «Битва за Империю»
  13. «Сыновья Звездного Волка»
  14. «Война с Цитаделями»
  15. «Террористы космоса»

Повести (трилогия)

  1. Вожак и его друзья (М., Печатные Традиции, 2009)
  2. Клад и крест (М., Печатные Традиции, 2010)
  3. Утраченная реликвия (М., Печатные Традиции, 2011)

За последние 20 лет это первая вышедшая трилогия в жанре реализма для подростков

Театрализация

В Москве, 23.05.2011 в ЦРТДЮ им. А. В. Косарева, состоялась премьера спектакля по книге «Вожак и его друзья». Спектакль был поставлен детско-юношеским театром-студией «Ромео и Джульетта» под руководством Е. Е. Школяра. Спектакль «Вожак и его друзья» (С. Сухинов). В ролях:

  • Антон - Андрей КОЗЛОВ
  • Родик - Максим ЛЕБЕДЕВ
  • Тёма - Роман МАТВЕЕВ
  • Пёс Вожак - Дарья РЫБАК
  • Инга Бекетова - Анна ОВСЯННИКОВА
  • Полина Серебрякова - Любовь ПЕСИКОВА
  • Ваня Шариков - Александр АХЦИЕВ
  • Певица Тая - Виктория ЛАЗАРЕВА
  • Бандит Козырь - Иван САЕТОВИЧ
  • Пёсик Рыжик - Ксения ВАСИНА
  • Кошка Проныра - Василиса ТЕРЁШКИНА
  • 1-й коммунар - Герман ЮДАЛЕВИЧ
  • 2-й коммунар - Василий ИНОЗЕМЦЕВ
  • Продавщица Петровна - Светлана БАРАБАНОВА
  • 1-й охранник - Денис ТЕРЁШКИН
  • 2-й охранник - Сергей ВОЛОШИН
  • Майор Петров - Сергей ВОЛОШИН

Другие проекты

  • Проект «Цитадель Земли »
  • Проект «Инопланетный артефакт Сухинова »

Напишите отзыв о статье "Сухинов, Сергей Стефанович"

Примечания

Отрывок, характеризующий Сухинов, Сергей Стефанович

– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.

Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.

Статьи по теме: